はじめに
友人との軽い会話と違い、ビジネス英語は自分のタスクや自分の次に取るべき行動に直接影響するので知識があることに越したことはありません。
実際に外国籍のメンバーと働く中で戸惑ったり、疑問に思い調べた英語を紹介できればと思います。
let'sとlet usの違い
字面だけ見るとlet'sはlet usの短縮形となりますが、両者には違いがあります。
Let's:相手を含んだus
Let us:相手と対峙し、相手を含まないus
例)
Let's review this document. 一緒にこのドキュメントをレビューしましょう。(自分もレビューに同席する)
Let us review this document. 我々にこのドキュメントをレビューさせてください。
let'sかlet usかによって主が異なり、Let'sなら「じゃあ、いつ一緒にレビューしますか?」、Let usなら「いつ頃レビューが終わりそうか教えてください」、など、回答も変わっていきます。
移動中です、ってなんて言う?
コロナ以降リモートワークを始め働き方が多様になりました。なかにはリモートワークとシフトワークを組み合わせている人もいます。
急にmtgに呼ばれたけど、今は移動中で参加できないという場面で、同僚はその理由として"I'm travelling"という表現を使っていました。
自動詞としてのtravelには「人が、旅行する、(車などで)移動する」という意味もあります。
同僚のこの回答に対し、別の同僚が"Enjoy your travel"と返してましたが、travel=旅行の意味しか知らないと今日は有給で旅行中なの?と勘違いしてしまいます。